قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا۟ يَـٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ Qur’an Al-An'am (6:31)Qad khasira alla th eena ka thth aboo biliq a i All a hi h att a i tha j a athumu a l ss a AAatu baghtatan q a loo y a h asratan a AAal a m a farra t n a feeh a wahum ya h miloona awz a rahum AAal a th uhoorihim al a s a a m a yaziroon a
Lit., "their burdens". My use of the words "the burden of their sins" rests on the interpretation given by Ibn 'Abbas, as quoted by Razi.
Grievous is the burden of sins which the wicked will bear on their backs when they become conscious of them. Some commentators personify Sins as ugly Demons riding on the backs of men, while the men's Good Deeds become the strong and patient mounts which will carry the men on their backs. If the Good Deeds are few and the Sins many, the man and his Good Deeds will be crushed under the load of the Evil which they carry.