Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 6. Al-An'am, Ayah 77

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
فَلَمَّا رَءَا ٱلْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَـٰذَا رَبِّى ۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلضَّآلِّينَ
Falamm a ra a alqamara b a zighan q a la h atha rabbee falamm a afala q a la lain lam yahdinee rabbee laakoonanna mina alqawmi a l dda lleen a
Then, when he beheld the moon rising, he said, "This is my Sustainer!" - but when it went down, he said, "Indeed, if my Sustainer guide me not, I will most certainly become one of the people who go astray!"
  - Mohammad Asad
Afterwards he saw the moon shining, he said; "This is my Rabb." But when it also set, he cried: "If my Rabb does not guide me, I shall certainly become one of those who go astray."
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Then when he saw the moon rising, he said, 'This one is my Lord!' But when it disappeared, he said, 'If my Lord does not guide me, I will certainly be one of the misguided people.'
  - Mustafa Khattab
And when he saw the moon uprising, he exclaimed: This my Lord. But when it set, he said: Unless my Lord guide me, I surely shall become one of the folk who are astray.
  - Marmaduke Pickthall
When he saw the moon rising in splendor He said: "This is my Lord." but when the moon set he said: "Unless my Lord guide me I shall surely be among those who go astray." 899
  - Abdullah Yusuf Ali

Continuing the allegory, the moon, though she looks bigger and brighter than the star, turns out on closer knowledge, not only to set like the star, but to change her shape from hour to hour, and even to depend for her light on some other body! How deceptive are appearances! That is not God! At that stage you begin to search for something more reliable than appearances to the eye in the darkness of the night. You ask for guidance from God.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us