ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ Qur’an Al-Munafiqun (63:3)Tha lika biannahum a manoo thumma kafaroo fa t ubiAAa AAal a quloobihim fahum l a yafqahoon a
The particle thumma ("and then") has often the same function as the simple conjunctive wa ("and"), which in this case may be properly rendered as "whereas".
See surah {2}, note [7].
Cf. ii. 7. Their double-dealing has fogged their understanding. In Arabic the heart is taken to be the seat of understanding as well as of affection.