But as for those who are bent on denying the truth and on giving the lie to Our messages - they are destined for the fire, therein to abide: and how vile a journey's end!
 - Mohammad Asad
Mohammad Asad
As for those who disbelieved and deny Our revelations, they will become the inmates of hell, wherein they shall live forever, and that is an evil abode.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam Malik As for those who disbelieve and reject Our revelations, they will be the residents of the Fire, staying there forever. What an evil destination!
 - Mustafa Khattab
Mustafa Khattab
But those who disbelieve and deny Our revelations, such are owners of the Fire; they will abide therein a hapless journey's end!
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke Pickthall But those who reject Faith and treat Our Signs as falsehoods they will be Companions of the Fire to dwell therein for aye: and evil is that Goal.
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali