but they who give the lie to Our messages and scorn them in their pride - these are destined for the fire, therein to abide.
 - Mohammad Asad
Mohammad Asad
but those who deny Our revelations and treat them with arrogance, shall be the inmates of hellfire to live therein forever.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam Malik But those who receive Our revelations with denial and arrogance will be the residents of the Fire. They will be there forever.
 - Mustafa Khattab
Mustafa Khattab
But they who deny Our revelations and scorn them such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke Pickthall But those who reject our signs and treat them with arrogance they are companions of the fire to dwell therein (for ever).
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali