لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّـٰلِمِينَ
Asad Quran Translation
Hell will be their resting-place and their covering as well:33
for thus do We requite the evildoers.
Lit., "for them there will be a resting-place of [the fires of] hell and, from above them, coverings [thereof]".
Malik Quran Translation
Hell shall be their bed and flames shall be their covering. That is how We shall reward the wrongdoers.
Yusuf Ali Quran Translation
For them there is hell as a couch (below) and folds and folds of covering above: such is Our requital of those who do wrong.
Mustafa Khattab Quran Translation
Hell will be their bed; flames will be their cover. This is how We reward the wrongdoers.
Piktal Quran Translation
Theirs will be a bed of Hell, and over them coverings (of Hell). Thus do We requite wrong doers.
Lahum min jahannama mihadun wamin fawqihim ghawashin wakathalika najzee alththalimeena