هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
Asad Quran Translation
that Day of Distinction [between the true and the false, when they will be told]: "We have brought you together with those [sinners] of olden times;
Malik Quran Translation
Such will be the Day of Judgement. We shall assemble you and your past generations.
Yusuf Ali Quran Translation
That will be a Day of Sorting out! We shall Gather you together and those before (you)! 5881
We may suppose this as spoken primarily to the Quraish who were plotting against the Prophet. You may use all your wisdom and that of your ancestors, but you will not be able to defeat Allah or His Plan. See next verse.
Mustafa Khattab Quran Translation
˹They will be told by Allah,˺ “This is the Day of ˹Final˺ Decision: We have gathered you along with earlier disbelievers ˹for punishment˺.
Piktal Quran Translation
This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together.
Hatha yawmu alfasli jamaAAnakum waalawwaleena