thus separating [right and wrong] with all clarity,2
 - Mohammad Asad
Mohammad Asad
then separate them one from another.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam Malik And 'by' those 'angels' fully distinguishing 'truth from falsehood',
 - Mustafa Khattab
Mustafa Khattab
By those who winnow with a winnowing,
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke Pickthall Then separate them one from another
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali