and have placed [therein the sun,] a lamp full of blazing splendour.
 - Mohammad Asad
Mohammad Asadplaced therein a shining lamp,
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam Malikand placed 'in them' a shining lamp,
 - Mustafa Khattab
Mustafa KhattabAnd have appointed a dazzling lamp,
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke PickthallAnd placed (therein) a Light of Splendor? 5894
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali