Behold, [in his earthly life] he lived joyfully among people of his own kind8 -
 - Mohammad Asad
Lit., "his people" - i.e., people of the same sinful inclinations. (Cf. note [14] on 75:33 .)
for he used to live happily with his kinfolks
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
For they used to be prideful among their people,
 - Mustafa Khattab
He verily lived joyous with his folk,
 - Marmaduke Pickthall
Truly did he go about among his people rejoicing! 6041
 - Abdullah Yusuf Ali
The tables are now turned. His self-complacence and self-conceit in his lower life will now give place to weeping and gnashing of teeth! Cf. n. 6036 above.