Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
Donate
      • Al-Qur'an Home
      • Al-Qur'an Read & Recitation
      • Al-Qur'an Translation
      • Al-Qur'an Calligraphy
      • Kids Qur'an Home
      • Kids Qur'an Recitation
      • Kids Qur'an Translation
    • Al Qur'an Reciters
    • Al Qur'an Videos
      • Al Qur'an Translations Home
      • Translation by Mustafa Khattab
      • Translation by Asad
      • Translation by Yusuf-Ali
      • Translation by Malik
      • Translation by Pickthal
    • Al Qur'an Compare Translation
      • Al Qur'an Tafsir Home
      • Tafsir Maududi
      • Tafsir Ibn-Kathir
      • Surah Introductions Maududi
      • Surah Introductions Malik
      • Ayah Themes
      • Quran Subject Index
      • Hadith Subject Index
      • Hadith Narrator Index
    • Qur'an Discussions
    • Hadith Collection
    • Al-Muwatta Hadith
    • Fiqh-us-Sunnah
    • Sahih Bukhari Hadith
    • Sahih Muslim Hadith
    • Nawawi Hadith
    • Al-Tirmidhi
    • Hadith Qudsi
    • Sunan of Abu Dawood Hadith
    • Sunan an-Nasai Hadith
    • Sunan Ibn Majah Hadith
    • Hadith Discussions
    • Islamic History
    • About Islam
    • Khalifa Abu Bakr
    • Khalifa Umar bin al-Khattab
    • Khalifa Uthman ibn Affan
    • Khalifa Ali bin Abu Talib
    • Prophet Companions
    • Stories of Prophets
    • History Timeline
    • Islam Posters
    • Islamic Terms Dictionary
    • Prophet's Last Sermon
    • Pilgrimage
    • History Discussions
    • Duas Collection
    • Asma-ul-Husna: 99 Names of Allah
    • Daily Duas
    • Qur'anic Duas
    • Masnoon (Prophetic) Duas
    • Ramadan Days
    • Laylatul Qadr DuasNew
    • Eid al-FitrNew
    • Zakat al-FitrNew
    • Quran And Science Collection
    • Quran And Modern ScienceNew
    • Daily Sunnahs of the ProphetNew
    • Ramadan Sunnahs to Be FollowedNew
    • Salah & Wudu GuideNew
    • Hijri Calendar & EventsNew
    • Practical Islamic LivingNew
    • Marriage & Family in IslamNew
    • Islamic Finance EssentialsNew
    • Sunnah Prayers & PracticesNew
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 9. Al-Tawba, Ayah 43

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Previous Next
عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا۟ وَتَعْلَمَ ٱلْكَـٰذِبِينَ Qur’an Al-Tawba (9:43)
AAaf a All a hu AAanka lima a th inta lahum h att a yatabayyana laka alla th eena s adaqoo wataAAlama alk ath ibeen a
May God pardon thee [O Prophet]!67 Why didst thou grant them permission [to stay at home] ere it had become obvious to thee as to who was speaking the truth, and [ere] thou camest to know [who were] the liars?
  - Mohammad Asad
Mohammad Asad

All the commentators agree in that this phrase, although expressed in the form of an invocation has the meaning of a statement - "God pardons thee" or "has pardoned thee" - absolving the Prophet of any moral responsibility for his mistaken, but humanly understandable, acceptance of equivocal pleas on the part of those who wished to be excused from participating in the campaign. To me it seems that this statement of "absolution" was primarily intended to free the Prophet from any self-reproach for his too-great liberality in this respect. (It should be borne in mind that this part of At-Tawbah was revealed during or immediately after the expedition.)

Allah forgives you! But why did you (O Muhammad) gave them leave to stay behind? (You yourself should have not given them leave) so that it would have become clear which of them spoke the truth and which of them invented false excuses.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam Malik
May Allah pardon you 'O Prophet'! Why did you give them permission 'to stay behind' before those who told the truth were distinguished from those who were lying?
  - Mustafa Khattab
Mustafa Khattab
Allah forgive thee (O Muhammad)! Wherefore didst thou grant them leave ere those who told the truth were manifest to thee and thou didst know the liars?
  - Marmaduke Pickthall
Marmaduke Pickthall
Allah give thee grace! Why didst thou grant them exemption until those who told the truth were seen by thee in a clear light and thou hadst proved the liars? 1308
  - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali

Literally, "Allah give thee forgiveness!" But there is no question of fault here, and Imam Razi understands the expression to mean an exclamation,-as one might say in English, "God bless you!" In Shakespeare "God save you!" is a simple friendly greeting, without any question of danger: e.g., in "Much Ado about Nothing." iii. 2, 82. Note that in 0. iii. 152, last clause, "forgiveness" is put in juxtaposition to "grace" as having closely allied meanings. What the Holy Prophet had done in the Tabuk expedition was that he had been granting exemptions which may appear from a military point of view too liberal. He was not actuated by motives of kindness as well as policy:- kindness, because, in the urgency of the moment he did not wish any one who had a real excuse to be refused exemption: and policy, because, if any one did not come with hearty good-will, he would be a burden instead of a help to the army. The policy was justified, because in fact 30,000 men or more followed him. But that did not in any way justify the slackers, and in a review of the position, the slackers and hypocrites are justly condemned.

Loading Comments.
Please wait...
Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us