Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 90. Al-Balad, Ayah 2

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
Waanta h illun bih atha albalad i
this land in which thou art free to dwell1
  - Mohammad Asad

Lit., "while thou art dwelling in this land". The classical commentators give to the term balad the connotation of "city", and maintain that the phrase hadha 'l-balad ("this city") signifies Mecca, and that the pronoun "thou" in the second verse refers to Muhammad. Although this interpretation is plausible in view of the fact that the sacredness of Mecca is repeatedly stressed in the Qur'an, the sequence - as well as the tenor of the whole surah - seems to warrant a wider, more general interpretation. In my opinion, the words hadha 'l-balad denote "this land of man", i.e., the earth (which latter term is, according to all philologists, one of the primary meanings of balad). Consequently, the "thou" in verse {2} relates to man in general, and that which is metaphorically "called to witness" is his earthly environment.

where to assassinate) you (O Muhammad) have been made lawful in this city,
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
even though you 'O Prophet' are subject to abuse in this city-
  - Mustafa Khattab
And thou art an indweller of this city
  - Marmaduke Pickthall
And thou art a freeman of this City 6131
  - Abdullah Yusuf Ali

Hillun: an inhabitant, a man with lawful rights, a man freed from such obligations as would attach to a stranger to the city, a freeman in a wider sense than the technical sense to which the word is restricted in modern usage. The Prophet should have been honoured in his native city. He was actually being persecuted. He should have been loved, as a parent loves a child. Actually his life was being sought, and those who believed in him were under a ban. But time was to show that he was to come triumphant to his native city after having made Madinah sacred by his life and work.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us