Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
11
Asad Quran Translation
Hast thou considered whether he is on the right way,
Malik Quran Translation
Have you considered, if He was on the right guidance,
Yusuf Ali Quran Translation
Seest thou if He is on (the road of) Guidance? 6211
Mustafa Khattab Quran Translation
What if this ˹servant˺ is ˹rightly˺ guided,
Piktal Quran Translation
Hast thou seen if he (relieth) on the guidance (of Allah)
Quran Transliteration
Araayta in kana AAala alhuda