وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
Waman yaAAmal mithq a la th arratin sharran yarah u and he who shall have done an atom's weight of evil, shall behold it.
- Mohammad Asad
and whoever has done an atom's weight of evil shall see it there.
- Muhammad Farooq-i-Azam Malik
And whoever does an atom's weight of evil will see it.
- Mustafa Khattab
And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.
- Marmaduke Pickthall
And anyone who has done an atom's weight of evil shall see it.
- Abdullah Yusuf Ali