وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ 
  Waman yaAAmal mithq a la  th arratin sharran yarah u      and he who shall have done an atom's weight of evil, shall behold    it.
   - Mohammad Asad
     
and whoever has done an atom's weight of evil shall see it there.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   And whoever does an atom's weight of evil will see it.
   - Mustafa Khattab
     
And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.
   - Marmaduke Pickthall
   And anyone who has done an atom's weight of evil shall see it.
   - Abdullah Yusuf Ali