٦٦. قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
٦٧. قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا
٦٨. وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ خُبْرًا
٦٩. قَالَ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرًا وَلَآ أَعْصِى لَكَ أَمْرًا
٧٠. قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعْتَنِى فَلَا تَسْـَٔلْنِى عَن شَىْءٍ حَتَّىٰٓ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا
[66-70] Moses said to him, “May I accompany you, so that you may teach me also that Wisdom, which has been taught to you?” He answered, “You cannot bear with me, and you cannot have the patience with regard to that matter of which you have no knowledge.” Moses said, “If Allah wills, you will find me patient and I will not disobey you in any matter.” He said, “Well, if you want to accompany me, you should ask me no questions about anything until I myself mention it to you.”