139قُلْ أَتُحَآجُّونَنَا فِى ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَآ أَعْمَـٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـٰلُكُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُخْلِصُونَ
140أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطَ كَانُوا۟ هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ ۗ قُلْ ءَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ ٱللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَـٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
141تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
[139-141] O Prophet, say to them, "Do you argue with us concerning Allah, whereas He is our Lord and also your Lord?138 We shall be accountable to Him for our deeds and you for yours; so we have dedicated our worship to Him alone.139 Or do you say that Abraham. Ismail , Isaac, Jacob and his children were all Jews or Christians?" Ask them,"Do you know more than Allah does?140 And who is more unjust than the one who hides the testimony which Allah has entrusted to him? Allah is not unaware of what you are doing.141 They were a people who have passed away and they shall be repaid for what they earned and you for what you earn: you will not be questioned as to what they did.
138That is, "What we only say is that Allah is Lord of all of us, and we should all submit to Him. Why should you then have any dispute with us concerning Allah? Is it a thing concerning which you should have any dispute with us'? As a matter of fact, it is we who have a cause of dispute and not you, for it is you (and not we) who associate other objects of worship with Allah." The original Arabic words tray also mean: "Are you having a dispute with us for the sake of Allah....?" It would then mean: "If you really are having a dispute with us for the sake of Allah and not for the sake of prejudice or worldly interests, it can be settled amicably.
139That is, "You are responsible for your deeds and we are for ours. If you have associated other partners with Allah in His Godhead and if you worship and obey them, you are free to do so but you yourselves will bear its consequences. As to the dispute between us, it can be ended if you allow us the same freedom of worship that we allow you. When we do not dispute with you about your associating other gods with Allah, you should at least concede us the right to worship the One Allah without associating any partner with Him, Whom we have chosen for exclusive worship and submission."
140This question was addressed to the common people of the Jews and Christians, who in their ignorance sincerely believed that all these great Prophets were Jews or Christians.
141This question was addressed to their scholars, who were not ignorant of the fact that Judaism and Christianity with their special rituals, etc., were the products of a later age. In spite of this they were under the delusion that the Truth was confined to their own sects, and they kept their common people under the delusion that salvation depended on those beliefs, ways and regulations, which had been invented, long after the Prophets, by their own rabbis and priests, spiritual leaders and interpreters. Whenever they were confronted with the question: "To which of these sects of yours did Abraham, Isaac, Jacob and other Prophets belong?", they would never answer this directly. For they could not claim that those Prophets belonged to their particular sect as they knew that history proved that claim to be absurd. But, in spite of this established fact, they could not admit it in clear words that the Prophets were neither Jews nor Christians, because this would have automatically refuted their claims.