163وَإِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ
164إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلْفُلْكِ ٱلَّتِى تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٍ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَـٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلْمُسَخَّرِ بَيْنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
165وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ ٱللَّهِ ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ إِذْ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ أَنَّ ٱلْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعَذَابِ
166إِذْ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا۟ وَرَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ٱلْأَسْبَابُ
167وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا۟ لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا۟ مِنَّا ۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعْمَـٰلَهُمْ حَسَرَٰتٍ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَا هُم بِخَـٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ
[163-167] Your Deity is Allah alone: there is no deity save the All-Beneficent and All-Merciful Allah. (If they want a sign for the perception of this Reality) surety there are countless signs for those who use their common sense;162 they can see alternation of the night and day, in the ships that sail the ocean laden with cargoes beneficial to mankind, and in the rain-water which Allah sends down from the sky and thereby gives life to the earth after its death and spreads over it all kinds of animate creatures, in the blowing of the winds and in the clouds which obediently wait for orders between the sky and the earth. (In spite of such clear signs of the Oneness of Allah), there are people who set up equals and rivals with Allah163 and adore them with the adoration due to Allah . whereas the Believers adore Allah most ardently.164 Would that these transgressors could realize now what they will realize, when they will see the chastisement before them that power and authority wholly belong to Allah and that Allah is severe in punishment! When He will inflict punishment, those very leaders and guides whom they followed in the world will disown them. But punishment they shall get and all their bonds shall be cut off. Then those who followed them will say, "Would that we were given another chance to return to the world: then we will disown them just as they have disowned us today.”165 Thus will Allah bring before them the deeds they did in the world in such a manner as to make them wring their hands in regret but they shall be unable to come out of the Fire.
162Anyone who does not look around like an animal but makes an intelligent observation of the great system of the universe that is working day and night before his very eyes, and is not blinded by prejudice or obduracy, can see many a sign pointing to the Reality. He will certainly see that it is being ruled only by the All-Powerful, All-Wise Sovereign. He can also understand that Allah alone is the God of the whole universe and that there is absolutely no room for any kind of interference or partnership, for no one else has any quality or power or authority to entitle him to the claim of Godhead.
163They set up equals......": they ascribe some of the exclusive qualities and powers of Allah to others and render all or some of His exclusive rights to false gods. For instance, though Allah alone has control over all the forces of nature and has the power to fulfil all the needs of His creatures and to hear their prayers and requests, and although He alone knows all that is open or hidden, yet they invoke others for help or attribute all or some of these powers and qualities to others than Allah and thus set up compeers to rank with Him.
Again it is the exclusive right of Allah that His subjects should acknowledge Him as the Supreme Authority, bow down their heads before Him and fear Him alone in open and secret. But as they render all or some rights to others than Allah, they set up compeers with Him. Then, Allah alone is entitled to prescribe what is lawful and what is unlawful, what is clean and what is unclean. He alone has the authority to define the rights and duties of His subjects, lay down commands and prohibitions for them, etc. Therefore those who arrogate to themselves any of these rights shall be guilty of shirk. Again, He alone deserves to be acknowledged as the Sovereign and, as His subjects, the people should consider His Commandments to be final and turn to Him for guidance; therefore those who ascribe any of these rights to others than Allah, set up compeers with Him; likewise those institutions or persons who claim to possess any of these qualities or rights or assume to themselves any of these qualities or rights or demand that others should accede these to them, set themselves as compeers with Allah, whether or not they put forward formal claims to Godhead.
164Belief in Allah demands that one should prefer His Will to one's own will or to that of others, and cherish His love so dearly as to be ready to sacrifice all other affections for its sake.
165This helpless end of the ring-leaders and misguiders and their followers has been specially mentioned here to warn the Muslims to be very careful in selecting and electing their leaders and guides. The former communities weal astray because they followed wrong leaders and evil guides. The Muslims should, therefore, learn a lesson from their end and discriminate between leaders and misleaders and should not follow the latter.