67لِّكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَـٰزِعُنَّكَ فِى ٱلْأَمْرِ ۚ وَٱدْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُّسْتَقِيمٍ
68وَإِن جَـٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
69ٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
70أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۗ إِنَّ ذَٰلِكَ فِى كِتَـٰبٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ
[67-70] For every community115 We have prescribed a way of worship,116 which it follows; therefore, O Muhammad, let them not dispute with you concerning this matter.117 And invite the people to the Way of your Lord, for you are on the Straight Way.118 And if they dispute with you, say to them, "Allah knows full well what you are doing: on, the Day of Resurrection, Allah will judge between you concerning that about which you differ". Do you not know that Allah has full knowledge of everything in the heavens and the earth ? Every thing has been recorded in a Book; this is an easy thing for Allah.119
115That is, "The Community of every Prophet".
116Here the Arabic word mansak has been used in its most comprehensive sense which also includes "sacrifice" (v. 34). It means service, worship, in short, "the whole way of life". The same theme has been expressed in V: 48: "We prescribed a law and a way of life for each of you".
117That is, "Now you have brought a way of life just as the former Prophets brought "ways of life" for their people. Therefore the people have no right to dispute with you concerning the "Law" you have brought".
118This confirms the explanation given in E.N. 117 above.
119In order to understand the significance of this paragraph, we should keep in view vv. 55- 57 with which this is connected.