٣٣. فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
٣٤. يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
٣٥. وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
٣٦. وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
٣٧. لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
٣٨. وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
٣٩. ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
٤٠. وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
٤١. تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
٤٢. أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
[33-42] At last, when the deafening blast is sounded,21 that Day shall man flee from his brother and his mother and his father and his wife and his children.22 Each one of them, on that Day, shall have enough to occupy him so as to make him heedless of others.23 Some faces on that Day shall be shining, rejoicing and joyful. And some faces on that Day shall be dusty, and darkness shall be covering them. These will be the disbelievers and the sinners.
21The final terrible sounding of the Trumpet at which all dead men shall be resurrected to life.
22A theme closely resembling this has already occurred in AI-Ma'arij: 10-14 above. "Fleeing" may also mean that when he sees those nearest and dearest to him in the .world, involved in distress, instead of rushing forth to help them, he will run away from them lest they should call out to him for help; and it may also mean that when they see the evil consequences of committing sin for the sake of one another and misleading one another, fearless of God and heedless of the Hereafter, in the world, each one would flee from the other lest the other should hold him responsible for his deviation and sin. Brother will fear brother, children their parents, husband his wife, and parents their children lest they should become witnesses in the case against them.
23A tradition has been reported in the. Hadith by different methods and through different channels, saying that the Holy Prophet (upon whom be peace) said: "On the Day of Resurrection all men will rise up naked." One of his wives (according to some reporters, Hadrat `A'ishah, according to others, Hadrat Saudah, or a woman) asked in bewilderment: "O Messenger of Allah, shall we (women) appear naked on that Day before the people?” The Holy prophet recited this very verse and explained that on that Day each one will have enough of his own troubles to occupy him, and will be wholly unmindful of others. (Nasa'i, Tirmidhi, Ibn Abi Hatim, Ibn Jarir, Tabarani Ibn Marduyah, Baihaqi, Hakim).