Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَـٰمِلُونَ
121
Asad Quran Translation
And say unto those who will not believe: "Do anything that may be within your power, [while] we, behold, shall labour [in God's way];
Malik Quran Translation
As for those who are unbelievers, say to them: "Do whatever you want, and so shall we.
Yusuf Ali Quran Translation
Say to those who do not believe: "Do whatever ye can: we shall do our part;
Mustafa Khattab Quran Translation
Say to those who disbelieve, “Persist in your ways; we will certainly persist in ours.
Piktal Quran Translation
And say unto those who believe not: Act according to your power. Lo! we (too) are acting.
Quran Transliteration
Waqul lillatheena la yuminoona iAAmaloo AAala makanatikum inna AAamiloona
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!