Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
قَالَ يَـٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيْرُ صَـٰلِحٍ ۖ فَلَا تَسْـَٔلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ ۖ إِنِّىٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلْجَـٰهِلِينَ
46
Asad Quran Translation
[God] answered: "O Noah, behold, he was not of thy family, for, verily, he was unrighteous in his conduct.68 And thou shalt not ask of Me anything whereof thou canst not have any knowledge:69 thus, behold, do I admonish thee lest thou become one of those who are unaware [of what is right]."70
Malik Quran Translation
Allah replied: "O Nuh! In fact he is not of your family; for he is not of righteous conduct. So do not ask Me anything of which you have no knowledge! I admonish you, lest you become one of the ignorant!"
Yusuf Ali Quran Translation
He said: "O Noah! he is not of thy family: for his conduct is unrighteous. So ask not of Me that of which thou hast no knowledge! I give thee counsel lest thou act like the ignorant!" 1540
Mustafa Khattab Quran Translation
Allah replied, “O Noah! He is certainly not of your family—he was entirely of unrighteous conduct. So do not ask Me about what you have no knowledge of! I warn you so you do not fall into ignorance.”
Piktal Quran Translation
He said: O Noah! Lo! he is not of thy household; lo! he is of evil conduct, so ask not of Me that whereof thou hast no knowledge. I admonish thee lest thou be among the ignorant.
Quran Transliteration
Qala ya noohu innahu laysa min ahlika innahu AAamalun ghayru salihin fala tasalni ma laysa laka bihi AAilmun innee aAAithuka an takoona mina aljahileena
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!