Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُۥ عَلَى ٱلْمَآءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِنۢ بَعْدِ ٱلْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
7
Asad Quran Translation
And He it is who has created the heavens and the earth in six aeons; and [ever since He has willed to create life,] the throne of His almightiness has rested upon water.10 [God reminds you of your dependence on Him] in order to test you [and thus to make manifest] which of you is best in conduct. For thus it is: if11 thou sayest [unto men], "Behold, you shall be raised again after death!" - they who are bent on denying the truth are sure to answer, "This is clearly nothing but an enchanting delusion!"12
Malik Quran Translation
He is the One Who created the heavens and the earth in six periods - at the time when His Throne was rested on the water - so that He may test to find out which of you is the best in deeds. Now if you tell them:" You shall indeed be raised up after death," the unbelievers would certainly say: "This is nothing but sheer magic!"
Yusuf Ali Quran Translation
He it is Who created the heavens and the earth in six Days and His Throne was over the Waters that He might try you which of you is best in conduct. But if thou wert to say to them "Ye shall indeed be raised up after death" the Unbelievers would be sure to say "This is nothing but obvious sorcery!" 1501 1502 1503 1504
Mustafa Khattab Quran Translation
He is the One Who created the heavens and the earth in six Days1—and His Throne was upon the waters—in order to test which of you is best in deeds. And if you ˹O Prophet˺ say, “Surely you will ˹all˺ be raised up after death,” the disbelievers will certainly say, “That is nothing but pure magic!”
Piktal Quran Translation
And He it is Who created the heavens and the earth in six Days and His Throne was upon the water that He might try you, which of you is best in conduct. Yet if thou (O Muhammad) sayest: Lo! ye will be raised again after death! those who disbelieve will surely say: This is naught but mere magic.
Quran Transliteration
Wahuwa allathee khalaqa alssamawati waalarda fee sittati ayyamin wakana AAarshuhu AAala almai liyabluwakum ayyukum ahsanu AAamalan walain qulta innakum mabAAoothoona min baAAdi almawti layaqoolanna allatheena kafaroo in hatha illa sihrun mubeenun
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!