Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 11. Hud, Ayah 87

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
قَالُوا۟ يَـٰشُعَيْبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِىٓ أَمْوَٰلِنَا مَا نَشَـٰٓؤُا۟ ۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلْحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ
Q a loo y a shuAAaybu a s al a tuka tamuruka an natruka m a yaAAbudu a b a on a aw an nafAAala fee amw a lin a m a nash a o innaka laanta al h aleemu a l rrasheed u
Said they: "O Shu'ayb! Does thy [habit of] praying compel thee to demand of us120 that we give up all that our forefathers were wont to worship, or that we refrain from doing whatever we please with our possessions?121 Behold, [thou wouldst have us believe that] thou art indeed the only clement, the only right-minded man!"
  - Mohammad Asad

Lit., "Do thy prayers command thee...", etc.

I.e., without regard to the rights and needs of others, especially the poor: hence their sarcastic reference, in the next sentence, to Shu'ayb's clemency and right-mindedness.

They said: "Oh Shu'aib! Does your Salah (prayer) command you that we give up all those deities whom our forefathers worshiped or that we have no right of doing what we like with our own goods? For sure, you are the only gracious and righteous man left in the land!"
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
They asked 'sarcastically', 'O Shu'aib! Does your prayer command you that we should abandon what our forefathers worshipped or give up managing our wealth as we please? Indeed, you are such a tolerant, sensible man!'
  - Mustafa Khattab
They said: O Shueyb! Doth thy way of prayer command thee that we should forsake that which our fathers (used to) worship, or that we (should leave off) doing what we will with our own property. Lo! thou are the mild, the guide to right behavior.
  - Marmaduke Pickthall
They said: "Oh Shuaib! does thy (religion of) prayer command thee that we leave off the worship which our fathers practiced or that we leave off doing what we like with our property? Truly thou art the one that forbeareth with faults and is right-minded!" 1586 1587
  - Abdullah Yusuf Ali

It is the way of selfish and material minded people (1) to scoff at spiritual things like prayer and worship and (2) to hug their own property rights as if there were not other rights even greater than those of property!

They grow sarcastic against Shu'aib. In effect they say: "You are a fine man! You teach us that we must be kind and forbearing with other people's faults, and now get at what you call our sins! You think you are the only right minded man!"

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us