Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 15. Al-Hijr, Ayah 70

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Q a loo awalam nanhaka AAani alAA a lameen a
They answered: "Have we not forbidden thee [to offer protection] to any kind of people?"49
  - Mohammad Asad

Lit., "all people" (al-'alamin): obviously, because Lot was a stranger in Sodom - having come there from Mesopotamia, his and Abraham's country of origin (see surah {11}, note [102]) - and had previously aroused the ire of the Sodomites by his moral reproaches (cf. {7:80-82}).

They said: "Have we not forbidden you to plead for the rest of the world?"
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
They responded, 'Have we not forbidden you from protecting anyone?'
  - Mustafa Khattab
They said: Have we not forbidden you from (entertaining) anyone?
  - Marmaduke Pickthall
They said: "Did we not forbid thee (to speak) for all and sundry?" 1993
  - Abdullah Yusuf Ali

I understand the meaning to be that Lot, the only righteous man in the City, had frequently remonstrated with the inhabitants against their unnatural crimes, and they had forbidden him to speak to them again on behalf of any one, "as if" (they might tauntingly say) "he was the protector of all and sundry." Some Commentators understand the verse to mean: 'Did we not forbid thee to entertain any strangers?'

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us