Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 16. An-Nahl, Ayah 83

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ ٱلْكَـٰفِرُونَ
YaAArifoona niAAmata All a hi thumma yunkiroonah a waaktharuhumu alk a firoon a
They [who turn away from it] are fully aware of God's blessings, but nonetheless they refuse to acknowledge them [as such], since most of them are given to denying the truth.99
  - Mohammad Asad

I.e., although they are aware of the many blessings which man enjoys, they refuse to attribute them to God's creative activity, thus implicitly denying the truth of His existence. My rendering of al-kafirun as "[such as] are given to denying the truth" is conditioned by the definite article al which, in the above construction, is meant to stress the quality of deliberate intent.

They recognize the favors of Allah, yet they deny them; most of them are ungrateful disbelievers.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
They are aware of Allah's favours, but still deny them. And most of them are 'truly' ungrateful.
  - Mustafa Khattab
They know the favor of Allah and then deny it. Most of them are ingrates.
  - Marmaduke Pickthall
They recognize the favors of Allah; then they deny them; and most of them are (creatures) ungrateful. 2121
  - Abdullah Yusuf Ali

'Arafa is distinguished from 'alima is implying a specific discernment (or recognition) of various qualities and uses. All mankind recognised the value of the blessings they enjoy, but in forgetting or disobeying their Author, the wicked show gross ingratitude; for in practice they deny their obligation to Him for those blessings.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us