وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ
Asad Quran Translation
and when We appointed for Moses forty nights [on Mount Sinai], and in his absence you took to worshipping the [golden] calf, and thus became evildoers:
Malik Quran Translation
Remember when We communed with Musa (Moses) for forty nights and in his absence you took the calf for worship, thus committing a wicked transgression.
Yusuf Ali Quran Translation
And remember We appointed forty nights for Moses and in his absence you took the calf (for worship) and ye did grievous wrong. 66
This was after the Ten Commandments and the Laws and Ordinances had been given on Mount Sinai: Moses was asked up into the Mount, and he was there forty days and forty nights: Exod. xxiv. 18. But the people got impatient of the delay, made a calf of melted gold, and offered worship ande sacrifice to it: Exod. xxxii 1-8.
Mustafa Khattab Quran Translation
And ˹remember˺ when We appointed forty nights for Moses, then you worshipped the calf in his absence, acting wrongfully.
Piktal Quran Translation
And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrongdoers.
Waith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona