Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ
51
Asad Quran Translation
and when We appointed for Moses forty nights [on Mount Sinai], and in his absence you took to worshipping the [golden] calf, and thus became evildoers:
Malik Quran Translation
Remember when We communed with Musa (Moses) for forty nights and in his absence you took the calf for worship, thus committing a wicked transgression.
Yusuf Ali Quran Translation
And remember We appointed forty nights for Moses and in his absence you took the calf (for worship) and ye did grievous wrong. 66
Mustafa Khattab Quran Translation
And ˹remember˺ when We appointed forty nights for Moses, then you worshipped the calf in his absence, acting wrongfully.
Piktal Quran Translation
And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrongdoers.
Quran Transliteration
Waith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!