Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا ٱلْحُسْنَىٰٓ أُو۟لَـٰٓئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ
101
Asad Quran Translation
[But,] behold, as for those for whom [the decree of] ultimate good has already gone forth from Us98 - these will be kept far away from that [hell]:
Malik Quran Translation
Certainly those for whom the good reward from Us has preceded them will be kept far away from it.
Yusuf Ali Quran Translation
Those for whom the Good (Record) from Us has gone before will be removed far therefrom. 2756
Mustafa Khattab Quran Translation
Surely those for whom We have destined the finest reward will be kept far away from Hell,
Piktal Quran Translation
Lo! those unto whom kindness hath gone forth before from Us, they wilt be far removed from thence.
Quran Transliteration
Inna allatheena sabaqat lahum minna alhusna olaika AAanha mubAAadoona