هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ
Asad Quran Translation
[And] shall I tell you upon whom it is that those evil spirits descend?
Malik Quran Translation
Shall I tell you, O people, on whom the shaitans descend?
Yusuf Ali Quran Translation
Shall I inform you (O people!) on whom it is that the evil ones descend? 3236
To people who maliciously suggested that the holy Prophet was possessed or inspired by evil spirits (xxvi. 210 above) the reply had already been made, but it is now declared that that suggestion is itself the work of Evil. Behind such suggestions are lying and wickedness, or at best some half-truths caught up in hearsay and twisted so as to show Allah in an evil light.
Mustafa Khattab Quran Translation
Shall I inform you of whom the devils ˹actually˺ descend upon?
Piktal Quran Translation
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Hal onabbiokum AAala man tanazzalu alshshayateenu