Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 28. Al-Qasas, Ayah 55

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
وَإِذَا سَمِعُوا۟ ٱللَّغْوَ أَعْرَضُوا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ لَنَآ أَعْمَـٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـٰلُكُمْ سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِى ٱلْجَـٰهِلِينَ
Wai tha samiAAoo allaghwa aAAra d oo AAanhu waq a loo lan a aAAm a lun a walakum aAAm a lukum sal a mun AAalaykum l a nabtaghee alj a hileen a
and, whenever they heard frivolous talk,54 having turned away from it and said: "Unto us shall be accounted our deeds, and unto you, your deeds. Peace be upon you- [but] we do not seek out such as are ignorant [of the meaning of right and wrong]."
  - Mohammad Asad

This obviously refers to attempts, based on prejudice, at deriding the spiritual reorientation of the person concerned.

When they hear vain talk, they withdraw from it saying: "Our deeds are for us and yours for you; peace be on to you: we do not desire the way of ignorant."
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
When they hear slanderous talk, they turn away from it, saying, 'We are accountable for our deeds and you for yours. Peace 'is our only response' to you! We want nothing to do with those who act ignorantly.'
  - Mustafa Khattab
And when they hear vanity they withdraw from it and say: Unto us our works and unto you your works. Peace be unto you! We desire not the ignorant.
  - Marmaduke Pickthall
And when they hear vain talk they turn away therefrom and say: "To us our deeds and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant." 3387
  - Abdullah Yusuf Ali

The righteous do not encourage idle talk or foolish arguments about things sacred. If they find themselves in some company in which such things are fashionable, they leave politely. Their only rejoinder is: "We are responsible for our deeds, and you for yours; we have no ill-will against you; we wish you well, and that is why we wish you to know of the knowledge we have received; after that knowledge you cannot expect us to go back to the Ignorance which we have left."

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us