قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ 
  Q a la inna feeh a  loo t an q a loo na h nu aAAlamu biman feeh a  lanunajjiyannahu waahlahu ill a  imraatahu k a nat mina algh a bireen a      [And when Abraham] exclaimed, "But Lot lives there!"-they    answered: "We know fully well who is there; most certainly we    shall save him and his household - all but his wife: she will    indeed be among those that stay behind."27
   - Mohammad Asad
 
        
    
    
Ibrahim said: "But Lut is in there." The angels replied: "We know    who is in there: we shall certainly save him and his family,    except his wife, who will remain behind!"
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   He said, 'But Lot is there!' They responded, 'We know best who is there. We will certainly save him and his family- except his wife, who is one of the doomed.'
   - Mustafa Khattab
     
He said: Lo! Lot is there. They said: We are best aware of who is    there. We are to deliver him and his household, all save his    wife, who is of those who stay behind.
   - Marmaduke Pickthall
   He said: "But there is Lut there." They said: "Well do we know    who is there: we will certainly save him and his following except    his wife: she is of those who lag behind!" 3454
   - Abdullah Yusuf Ali