قَالُوا۟ يَـٰقَوْمَنَآ إِنَّا سَمِعْنَا كِتَـٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ Qur’an Al-Ahqaf (46:30)Q a loo y a qawman a inn a samiAAn a kit a ban onzila min baAAdi moos a mu s addiqan lim a bayna yadayhi yahdee il a al h aqqi wail a t areeqin mustaqeem in
For an explanation of this rendering of the phrase ma bayna yadayhi, see surah {3}, note [3]. - As pointed out in note [1] on 72:1 , this reference to the Qur'an as revealed "after Moses", omitting any mention of Jesus, seems to indicate that the speakers were followers of the Jewish faith; hence my interpolation of the words "of the Torah".