Support & Feedback
Prev
Next
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
70
Asad Quran Translation
[It comes down sweet - but] were it Our will, We could make it burningly salty and bitter: why, then, do you not give thanks [unto Us]?
Malik Quran Translation
If it be Our Will, We could turn it salty. Why then do you not give thanks?
Yusuf Ali Quran Translation
Were it Our Will We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks? 5253
Mustafa Khattab Quran Translation
If We willed, We could make it salty. Will you not then give thanks?
Piktal Quran Translation
If We willed We verily could make it bitter. Why, then, give ye not thanks?
Quran Transliteration
Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona