يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُوا۟ بَلَىٰ وَلَـٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَٱرْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ ٱلْأَمَانِىُّ حَتَّىٰ جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ وَغَرَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ Qur’an Al-Hadid (57:14)Yunadoonahum alam nakun maAAakum qaloo bala walakinnakum fatantum anfusakum watarabbastum wairtabtum wagharratkumu alamaniyyu hatta jaa amru Allahi wagharrakum biAllahi algharooru
Sc., "by the prospect of worldly gains" or "by fear for your personal safety" - both of which characterize the half-hearted as well as the hypocrites.
Thus Ibn Zayd (quoted by Tabari), explaining the verb tarabbastum.
I.e., "until your death".
See note [30] on the last sentence of 31:33 .
Satan.
The evil will now claim some right of kinship or association or proximity with the good in earthly fife; but in fact they had been arrogant and had selfishly despised them before. The reply will be: (1) you yourselves chose temptation and evil; (2) when you had power in your earthly life, you hoped for ruin to the good, and perhaps plotted for it; (3) you were warned by prophets of Allah, but you doubted Allah's very existence and certainly His Mercy and Justice, and the Hereafter; (4) you followed your own lusts and neglected Reason and Truth; (5) you were given plenty of rope, but you followed your mad career, until Judgment came upon you, and now it is too late for repentance.
The Arch-Deceiver (Satan) deceived you in respect of Allah in many ways: for example, he made you oblivious of Allah's Mercy and loving-kindness; he made you reject His Grace; he made you think that Allah's Justice may not overtake you; etc.