وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا۟ مِنْهُم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Asad Quran Translation
And, indeed, [even] before thy time have apostles been derided - but those who scoffed at them were [in the end] overwhelmed by the very thing which they were wont to deride.9
Lit., "that which they were wont to deride enfolded those who scoffed at them" (i.e., at the apostles): the meaning being that a derisive rejection of spiritual truths inexorably rebounds on the scoffers and has not only a disastrous effect on their individual lives after death but also - if persisted in by the majority within a community - destroys the moral basis of their society and, thus, their earthly happiness and sometimes even their physical existence.
Malik Quran Translation
O Muhammad many Rasools before you were also ridiculed, but in the long run those who ridiculed were hemmed in by the very thing they were ridiculing.
Yusuf Ali Quran Translation
Mocked were (many) Apostles before thee; but the scoffers were hemmed in by the thing that they mocked. 843
"The scoffers were mocked by the thing that they mocked" would express epigrammatically part of the sense, but not the whole. "Hemmed in" implies that the logic of events turned the tables, and as a man might be besieged and surrounded by an enemy in war, and would be forced to surrender, so these mockers will find that events would justify Truth, not them. The mockers of Jesus, - where were they when Titus detroyed Jerusalem? The mockers who drove out Muhammad from Mecca, - what was their plight when Muhammad came back in triumph and they sued for mercy, - and he gave it to them! According to the Latin proverb, Great is Truth, and must prevail.
Mustafa Khattab Quran Translation
˹Other˺ messengers had already been ridiculed before you ˹O Prophet˺, but those who mocked them were overtaken by what they used to ridicule.
Piktal Quran Translation
Messengers (of Allah) have been derided before thee, but that whereat they scoffed surrounded such of them as did deride.
Walaqadi istuhzia birusulin min qablika fahaqa biallatheena sakhiroo minhum ma kanoo bihi yastahzioona