English Font Size :
English Font :
Reciter:
قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ ٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
Asad Quran Translation
Say: "Go all over the earth, and behold what happened in the end to those who gave the lie to the truth!"
Asad Translation Note Number :
Malik Quran Translation
O Muhammad, say: "Travel through the earth and see what was the end of those who denied the truth."
Yusuf Ali Quran Translation
Say: "Travel through the earth and see what was the end of those who rejected truth."
Yusuf Ali Translation Note Number :
Mustafa Khattab Quran Translation
Say, “Travel throughout the land and see the fate of the deniers.”
Mustafa Khattab Translation Note Number :
Piktal Quran Translation
Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!
Quran Transliteration
Qul seeroo fee alardi thumma onthuroo kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena