فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Asad Quran Translation
but [as it was,] his Sustainer had elected him and placed him among the righteous.
Malik Quran Translation
But his Rabb choose him and included him among the righteous.
Yusuf Ali Quran Translation
Thus did his Lord choose him and make him of the company of the Righteous. 5631 5632
Jonah was chosen by Allah's Grace and Mercy to be Allah's Prophet to Nineveh. If in his human frailty he lost a little patience, he suffered his punishment, but his true and sincere repentance and recognition of Allah's goodness and mercy restored him from his physical. and mental distress, and from the obscuration of the spiritual Light in him.
Cf. iv. 69, n. 586. In the beautiful Company of the Righteous there is room for all, of every grade of spiritual advancement, from the highest to the most ordinary. But as in democratic politics every citizen's rights and status have complete recognition, so, in this Company, the badge of Righteousness is the bond, even though there may be higher degrees of knowledge or experience.
Mustafa Khattab Quran Translation
Then his Lord chose him, making him one of the righteous.
Piktal Quran Translation
But his Lord chose him and placed him among the righteous.
Faijtabahu rabbuhu fajaAAalahu mina alssaliheena