قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ 
  Q a la almalao min qawmi firAAawna inna h atha  las ah irun AAaleem un      The great ones among Pharaoh's people said: "Verily, this is    indeed a sorcerer of great knowledge,
   - Mohammad Asad
     
The chiefs of Fir'on's nation said: "He indeed is a skilled    sorcerer
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   The chiefs of Pharaoh's people said, 'He is indeed a skilled magician,
   - Mustafa Khattab
     
The chiefs of Pharaoh's people said: Lo! this is some knowing    wizard,
   - Marmaduke Pickthall
   Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a    sorcerer well-versed.
   - Abdullah Yusuf Ali