وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلْغَضَبُ أَخَذَ ٱلْأَلْوَاحَ ۖ وَفِى نُسْخَتِهَا هُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ 
  Walamm a  sakata AAan moos a  algha d abu akha th a alalw ah a wafee nuskhatih a  hudan wara h matun lilla th eena hum lirabbihim yarhaboon a      And when Moses' wrath was stilled, he took up the tablets, in the    writing whereof there was guidance and grace for all who stood in    awe of their Sustainer.121
   - Mohammad Asad
 
        
    
    
When Musa's anger calmed down he took up the Holy Tablets in    whose writing there was guidance and mercy for those that fear    their Rabb.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   When Moses' anger subsided, he took up the Tablets whose text contained guidance and mercy for those who stand in awe of their Lord.
   - Mustafa Khattab
     
Then, when the anger of Moses abated, he took up the tablets, and    in their inscription there was guidance and mercy for all those    who fear their Lord.
   - Marmaduke Pickthall
   When the anger of Moses was appeased he took up the tablets: in    the writing thereon was guidance and mercy for such as fear their    Lord.
   - Abdullah Yusuf Ali