أَفَأَمِنَ أَهْلُ ٱلْقُرَىٰٓ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا بَيَـٰتًا وَهُمْ نَآئِمُونَ
Asad Quran Translation
Can, then, the people of any community ever feel secure that Our punishment will not come upon them by night, while they are asleep?
Malik Quran Translation
Do the people of these towns now feel secure from Our punishment coming to them by night while they might be fast asleep?
Yusuf Ali Quran Translation
Did the people of the towns feel secure against the coming of our wrath by night while they were asleep? 1067
This and the two following verses should be read together. They furnish a commentary on the story of the five prophets that has already been related. Allah's wrath may come by night or by day, whether people are arrogantly defying Allah's laws or are sunk in lethargy or vain dreams of unreality. Who can escape Allah's decree, and who can feel themselves outside it except those who are seeking their own ruin?
Mustafa Khattab Quran Translation
Did the people of those societies feel secure that Our punishment would not come upon them by night while they were asleep?
Piktal Quran Translation
Are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them as a night raid while they sleep?
Afaamina ahlu alqura an yatiyahum basuna bayatan wahum naimoona