Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 70. Al-Ma'arij, Ayah 30

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Ill a AAal a azw a jihim aw m a malakat aym a nuhum fainnahum ghayru maloomeen a
[not giving way to their desires] with any but their spouses - that is, those whom they rightfully possess [through wedlock] -:13 for then, behold, they are free of all blame,
  - Mohammad Asad

See the identical passage in {23:5-7}, as well as the corresponding note [3], in which I have fully explained the reasons for my rendering of the phrase aw ma malakat aymanuhum as "that is those whom they rightfully possess [through wedlock]". As regards this interpretation, see also Razi's comments on 4:24 , as well as one of the alternative interpretations of that verse advanced by Tabari on the authority of Ibn 'Abbas and Mujahid.

except from their wives and those whom their right hands possess, for in their case they are not blameworthy.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
except with their wives or those 'bondwomen' in their possession,1 for then they are free from blame,
  - Mustafa Khattab

 See footnote for 4:3.

Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy;
  - Marmaduke Pickthall
Except with their wives and the (captives) whom their right hands possess for (then) they are not to be blamed 5694
  - Abdullah Yusuf Ali

Cf. iv. 24.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us