فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Asad Quran Translation
Therefore, [O believer,] endure all adversity with goodly patience:
Malik Quran Translation
Therefore, endure with graceful patience.
Yusuf Ali Quran Translation
Therefore do thou hold Patience a Patience of beautiful (contentment). 5679
The prophet of Allah, persecuted and in trouble with the world, should yet hold Patience-not the sort of patience which goes with complaints expressed or suppressed, but the sort of patience that is content with the ordering of Allah's world, for he believes and knows it to be good, as did the holy Prophet Muhammad. Such a patience is akin to Good pleasure, for it arises from the purest faith and trust in Allah.
Mustafa Khattab Quran Translation
So endure ˹this denial, O Prophet,˺ with beautiful patience.
Piktal Quran Translation
But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
Faisbir sabran jameelan