Support & Feedback
Prev
Next
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَـٰعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْـَٔانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًا رَّصَدًا
9
Asad Quran Translation
notwithstanding that we were established in positions [which we had thought well-suited] to listening to [whatever secrets might be in] it:8 and anyone who now [or ever] tries to listen will [likewise] find a flame lying in wait for him!9
Malik Quran Translation
Before this we used to find a seat in heaven for eavesdropping, but now eavesdroppers find shooting stars lying in ambush for them.
Yusuf Ali Quran Translation
`We used indeed to sit there in (hidden) stations to (steal) a hearing; but any who listens now will find a flaming fire watching him in ambush. 5734
Mustafa Khattab Quran Translation
We used to take up positions there for eavesdropping, but whoever dares eavesdrop now will find a flare lying in wait for them.
Piktal Quran Translation
And we used to sit on places (high) therein to listen. But he who listened now findeth a flame in wait for him;
Quran Transliteration
Waanna kunna naqAAudu minha maqaAAida lilssamAAi faman yastamiAAi alana yajid lahu shihaban rasadan