Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
3
Asad Quran Translation
Verily, We have shown him the way:4 [and it rests with him to prove himself] either grateful or ungrateful.
Malik Quran Translation
Then We guided him to the Way: Now, it is his choice either to be grateful or to be a disbeliever.
Yusuf Ali Quran Translation
We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will). 5833
Mustafa Khattab Quran Translation
We already showed them the Way, whether they ˹choose to˺ be grateful or ungrateful.
Piktal Quran Translation
Lo! We have shown him the way, whether he be grateful or disbelieving.
Quran Transliteration
Inna hadaynahu alssabeela imma shakiran waimma kafooran