وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّى مَلَكٌ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِىٓ أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيْرًا ۖ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِىٓ أَنفُسِهِمْ ۖ إِنِّىٓ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ Qur’an Hud (11:31)Wal a aqoolu lakum AAindee khaz a inu All a hi wal a aAAlamu alghayba wal a aqoolu innee malakun wal a aqoolu lilla th eena tazdaree aAAyunukum lan yutiyahumu All a hu khayran All a hu aAAlamu bim a fee anfusihim innee i th an lamina a l thth a limeen a
See 6:50 and 7:188 .
I.e., the poor and "abject" followers of Noah spoken of in verse {27} (see also note [47] above).
Lit., "all that is within themselves".
The eighth point that Noah urges is that he is not a mere vulgar soothsayer pretending to reveal secrets not worth knowing, nor an angel living in another world, with no ties to them. He is their real well-wisher, delivering a true Message from Allah.
Cf. vi. 50 and n. 867.
But Noah will not close his argument without defending the men of Faith, whom the Chiefs despise because they are lacking in worldly goods. He tells them plainly that Allah perhaps sees in them something in which they, the arrogant Chiefs, are lacking. Their spiritual faculties can only be appreciated truly by Him to Whom all the secrets of the spirit are open. But he, Noah, must declare boldly his own Faith, and this is the ninth point in his argument.