فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّآ أُرْسِلْتُ بِهِۦٓ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ Qur’an Hud (11:57)Fain tawallaw faqad ablaghtukum m a orsiltu bihi ilaykum wayastakhlifu rabbee qawman ghayrakum wal a ta d urroonahu shayan inna rabbee AAal a kulli shayin h afee th un
Lit., "to succeed you".
Hud was dealing with a people of pride and obstinate rebellion. He tells them that their conduct will only recoil on themselves. It can do no harm to Allah or in any way frustrate the beneficent Plan of Allah. He will only put some other people in their place to carry out His Plan. That Plan is referred to in the next sentence as "care and watch" over all his Creation.