Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 16. An-Nahl, Ayah 30

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا۟ خَيْرًا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۚ وَلَدَارُ ٱلْـَٔاخِرَةِ خَيْرٌ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ ٱلْمُتَّقِينَ
Waqeela lilla th eena ittaqaw m atha anzala rabbukum q a loo khayran lilla th eena a h sanoo fee h ath ihi a l dduny a h asanatun walad a ru al a khirati khayrun walaniAAma d a ru almuttaqeen a
But [when] those who are conscious of God are asked, "What is it that your Sustainer has bestowed from on high?" - they answer, "Goodness supreme!" Good fortune awaits, in this world, all who persevere in doing good;28 but their ultimate state will be far better still: for, how excellent indeed will be the state of the God-conscious [in the life to come]!
  - Mohammad Asad

This "good fortune" (hasanah) does not necessarily signify, in this context, material benefits but refers, rather, to the spiritual satisfaction and the feeling of inner security resulting from genuine God-consciousness.

On the other hand when the righteous people are asked: " What is it that your Rabb has revealed?" They say: "That which is the best." Good is the reward for such righteous people in this world and the home of the hereafter will be even better. How splendid will be the home for the righteous
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
And 'when' it is said to those mindful 'of Allah', 'What has your Lord revealed?' They say, 'All the best!' For those who do good in this world, there is goodness. But far better is the 'eternal' Home of the Hereafter. How excellent indeed is the home of the righteous:
  - Mustafa Khattab
And it is said unto those who ward off (evil): What hath your Lord revealed? They say Good: For those who do good in this world there is a good (reward) and the home of the Hereafter will be better. Pleasant indeed will be the home of those who ward off (evil).
  - Marmaduke Pickthall
To the righteous (when) it is said "What is it that your Lord has revealed?" they say "All that is good." To those who do good there is good in this world and the Home of the Hereafter is even better. And excellent indeed is the Home of the righteous 2053 2054
  - Abdullah Yusuf Ali

The contrast and parallelism is with xvi. 24, where the ungodly in their levity and their deliberate rejection of guidance find no profit from Allah's Revelation.

Unlike the ungodly, the good find good everywhere,-in this world and in the Hereafter; because they understand and are in accord with the truths around them.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us