Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
208
Asad Quran Translation
And withal, never have We destroyed any community unless it had been warned
Malik Quran Translation
Never have We destroyed a population to whom We did not send Warners;
Yusuf Ali Quran Translation
Never did We destroy a population but had its warners
Mustafa Khattab Quran Translation
We have never destroyed a society without warners
Piktal Quran Translation
And We destroyed no township but it had its warners
Quran Transliteration
Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona