but We saved him, together with all who were in the ark, which We then set up as a symbol [of Our grace] for all people Ito remember!.
 - Mohammad Asad
Mohammad AsadBut We delivered him and all who were in the ark and We made that ark a sign for the peoples of the world.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam MalikBut We delivered him and those in the Ark, making it a sign for all people.
 - Mustafa Khattab
Mustafa KhattabAnd We rescued him and those with him in the ship, and made of it a portent for the peoples.
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke PickthallBut We saved him and the Companions of the Ark and We made the (Ark) a Sign for all Peoples!
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali