Support & Feedback
Prev
Next
وَإِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
16
Asad Quran Translation
AND ABRAHAM, [too, was inspired by Us] when he said unto his people: "Worship God, and be conscious of Him: this is the best for you, if you but knew it!
Malik Quran Translation
Likewise Ibrahim (Abraham), when he said to his people: "Worship Allah and fear Him, this is better for you if you understand.
Yusuf Ali Quran Translation
And (We also saved) Abraham: Behold he said to his people "Serve Allah and fear Him: that will be best for you if ye understand! 3438
Mustafa Khattab Quran Translation
And ˹remember˺ when Abraham said to his people, “Worship Allah, and fear Him. This is better for you, if only you knew.
Piktal Quran Translation
And Abraham! (Remember) when he said unto his folk: serve Allah, and keep your duty unto Him; that is better for you if ye did but know.
Quran Transliteration
Waibraheema ith qala liqawmihi oAAbudoo Allaha waittaqoohu thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona