But if any of you devoutly obeys God and His Apostle and does good deeds, on her shall We bestow her reward twice-over: for We shall have readied for her a most excellent sustenance [in the life to ccle].34
 - Mohammad Asad
Mohammad Asad
JUZ (PART): 22 Those of you (O wives of the Prophet Muhammad) who obey Allah and His Rasool and practice righteousness, shall be granted double reward, and for them We have prepared a generous provision.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam MalikAnd whoever of you devoutly obeys Allah and His Messenger and does good, We will grant her double the reward, and We have prepared for her an honourable provision.
 - Mustafa Khattab
Mustafa KhattabAnd whosoever of you is submissive unto Allah and His messenger and doeth right, We shall give her reward twice over, and We have prepared for her a rich provision.
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke PickthallBut any of you that is devout in the service of Allah and His Apostle and works righteousness to her shall We grant her reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance. 3710 3711
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali